hélène, je m'appelle hélène;
伊莲娜,我叫伊莲娜;
je suis une fille;
我是一个女孩;
comme les autres;
就像其他女孩一样;
hélène;
伊莲娜;
j'ai mes joies, mes peines;
我有我的欢乐和痛苦;
elles font ma vie;
这就是我的生活;
comme la votre;
就像您的一样;
je voudrais trouver l'amour;
我在找寻我的爱情;
**ment trouver l'amour;
只不过是想找到爱情;
hélène, je m'appelle hélène;
伊莲娜,我叫伊莲娜;
je suis une fille;
我是一个女孩;
comme les autres;
就像其他女孩一样;
hélène;
伊莲娜;
si mes nuits sont pleines ;
如果每夜;
de reves de poemes;
都能有诗歌和美梦相伴;
je n'ai rien d'autres;
我会别无所求;
je voudrais trouver l'amour;
我在找寻我的爱情;
s i m p lement trouver l'amour;
Con il tuo nome
L’amore resta un mistero
che non si svelerà mai
e a volte capita che ami chi non ha
per te nessuna pietà.
L’amore non chiama amore
e spesso fugge da te
ed io che ti ho creduto
ora credo che
non mi resta che dimenticarti e
con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cercherò amore
l’amore che sempre hai negato a me.
Non c’è giustizia in amore
e c’è chi paga per te
anche se non vorrei fare a nessuno mai
il male che tu invece hai fatto a me
e un altro amerò se non posso amare te.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima
cercherò amore
l’amore è tutto quello che da te non ho.
Con il tuo nome
scritto dentro l’anima.
Con il tuo nome
che inciso dentro il cuore porterò
cercherò amore
l’amore e tutto quello che da te non ho
《魔力大道MagicBoulevard》
Elle voit des films 她看这些电影
Cent fois les memes 看上数百遍
Les memes crimes 同样的罪恶
Et les memes scenes 同样的场景
Elle travaille seule 她独自工作
Elle place des gens 她将人们
Dernier fauteuil 领到最后一个座位
Ou premier rang 或是第一排
Les phrases d'amour 爱的话语
Sur grand ecran 在银幕上
La nuit le jour 黑夜和白昼
Ca lui fait du vent 象风掠过
Elle vit comme ca 她这样度日
L'amour des autres 看别人的爱情
Mais quelque fois 可有的时候
Y'a l'image qui saute. 一个映像会跳过
Elle vit sa vie dans le noire, bizarre 她在黑暗中过着古怪的生活
Pour toujours elle maquille son desespoir 她总是掩饰她的绝望
Au Magic Boul'vard 在神奇的林荫大道
Elle laisse tranquille 她不打扰
Les amoureux 那些恋人们
Qui rate le film 他们看电影
En fermant les yeux 却闭着眼睛
Elle vend ses glaces 她卖冷冻饮料
Avec ses reves 连同她的梦想
Un sourire passe 在她唇边
Au bord de ses levres 流露一丝微笑
La demoiselle 这位小姐
A lampe de poche 拿着袖珍电筒
Se voudrait belle 想要美丽
Pour faire du cinoche 以疯狂一次
Parfois quelle chance 有些时候
La salle est vide 影院空荡荡
Pour une seance 有一次
Elle devient Ingrid 她成为英格丽
[Refrain]
Elle voit passer 她看着他们走过
Des gens connus 认识的人
Des gens glaces 冰冷的人
Qui ne parlent plus 他们都不再说话
Jamais la foule 从来没有人
Ne prend sa main 牵她的手
Ses larmes coulent 她流下眼泪
Avec le mot FIN. 随着“剧终”出现