返回列表 回复 发帖

保护知识产权高峰论坛 齐秦呼吁建立版权制度

下面我们有请齐秦(blog)先生上台演讲,大家欢迎!

  齐秦:各位前辈、各位音乐的同行,还有很多的贵宾,大家好!其实不太会讲话,当然在这个圈子里面我想也待了蛮多年的,自己本身也是做过唱片公司从业人员,本身也是一个歌手。当然,我也创作过一些歌曲。我想在这些领域方面,我可以讲,唱歌、做音乐是快乐、开心的工作。我虽然从以前入行到现在大概二十几年,虽然没有从版权当中获得任何的利益。因为在台湾的部分,我最早的时候大概是19岁开始创作,那个时候我记得台湾的版权法不是非常健全,唱片公司会把一些新的歌手写的东西,用非常非常便宜的价钱买过来,而且是买断。像《大约在冬季》,写的歌曲是用3500元台币买断,那个歌曲从此跟我没有关系了。不过那是一个开始,早期的时候大家对于版权、著作权的尊重没有到达一定的水准。但是那个时候我相当开心,最起码我看到现在的大中华区对版权的尊重,虽然我自己没有享受到这些利润、利益,但是我希望以后的从业人士,以后的创作者大家可以尊重他们,希望可以形成一个良性循环。因为大家也晓得,如果使用者不付费的话,这个产业就一直越来越往下走,那么一直没有一个好的资源去支持他去写更动听的歌曲。像前面的前辈也讲,一个好听的歌曲需要花好多年的时间,不断地修正和加强才可以变成一个惊世之作。我想这是非常重要的观念。

  另外讲一个题外话,有一次我们做EMI的时候,我们的老板也是瑞士的叫LUCK,他讲到了泰国,发现泰国有一位创作歌手。在电视上接受访问的时候,说他写了一首很有名的歌,一听就是《大约在冬季》,只是翻译成了泰文。那位创作者在电视上侃侃而谈,说我写这首歌的时候我怎么样怎么样的情感,怎么经历了爱情的打击。他跟我讲这个事情我相当惊讶,大家在华人地区晓得这首歌是我创作的,但是到了泰国他说“这个歌是我写的”。所以我听起来相当震惊,也觉得相当有趣。我个人并不会去责怪,不会有很多的怨言,说以前到现在我自己没有获得者方面的支持,但是我希望在以后的将来,在整个中国人的地区,能够把版权制度建立起来。大家有一个非常良性的企业的循环。

  在坐的所有朋友也会付出最大的努力,获得政府的支持,谢谢大家!

  主持人王炬:谢谢齐秦第一次很近距离的接触,实际上我也是你的Fans,也是歌迷。只不过我不是那么疯狂而已,我喜欢唱你的歌,所以我下一步去许多的国家打听一下,哪些地方不知道齐秦的,我说这个歌是我写的。希望著作权集体管理能齐秦先生带来更好的创作动力,我们希望更多的更精彩的创作作品,谢谢齐秦.
我的青鸟 超越于 勾心斗角的飞檐 探寻 蓝天,溪水,远山,村庄......
就中国,个人呼吁木用的,界要行政干预。。

泰文的《大约在冬季》?
呵呵
等待  直到爱变成阴霾

Originally posted by 狼的部落 at 2007-5-23 10:04 AM:
泰文的《大约在冬季》?
呵呵
跃起腾空10米翻腾9周半落地跪球泰文版《大约在冬季》

誰有这歌,贴上来听听。。

互联网时代,版权制度更泡汤了,深圳硕果仅存的独立音像店,90%以上以盗版为主,没有盗版他们也该关门大吉了。
她像是一條清澈蜿蜒的河 任性地流過我的一生  
輕輕的洗去我的深沉 靜靜地陪我度過多少黃昏
原帖由 填写 于 2007-5-23 12:33 发表

跃起腾空10米翻腾9周半落地滚球3600°
想问天问大地,或者是迷信问问宿命
原帖由 ~~windflower~~ 于 2008-4-9 15:52 发表


不服不行哦。。

12年前在中缅边境姐告木姐交汇的中缅街的一个缅甸小商店里听过缅文的“一直到世界末日”  那时候还没听过英文原曲
让我弹着  让我唱着  一个生命的过客  一个孤独的影子  一首生命的悲歌  一个岁月的休止符...
原帖由 暗淡的月~ 于 2008-4-9 23:23 发表
12年前在中缅边境姐告木姐交汇的中缅街的一个缅甸小商店里听过缅文的“一直到世界末日”  那时候还没听过英文原曲
至今不曾听过,不过小邰好像也翻唱过。
她像是一條清澈蜿蜒的河 任性地流過我的一生  
輕輕的洗去我的深沉 靜靜地陪我度過多少黃昏
盗版并未中止,反而堂而皇之的摆上了台面。
她像是一條清澈蜿蜒的河 任性地流過我的一生  
輕輕的洗去我的深沉 靜靜地陪我度過多少黃昏
返回列表